MZ - Aforizma: Nga filozofia romake

 

Lënia për një çast pezull dhe mosmarrja e vendimit, për një çështje të dhënë, është e lodhëshme dhe shqetësuese por kjo gjë, është njëkohësisht edhe burim dhe mundësi, për të vepruar me mënçuri.

*
Padrejtësinë e urrejnë edhe vetë të padrejtët.

*
Akoma edhe një qime, edhe ajo ka hijen e vet.

*
Ai që mbrohet edhe atëhere kur është i mbrojtur, nuk rrezikohet lehtë.

*
Lënia e një emri të mirë, është edhe ajo një pasuri më vete, që u lihet trashëgimtarëve.

*
Përbuzja më e madhe për dikë, është ta quash mosmirënjohës apo, bukëshkelur.

*
Një tru i fortë, nuk nguron të marrë vendime.

*
Është e trishtueshme, të ta kthejnë me të keqe, atë ç'ka ti ua dhurove me kënaqësi.

*
Dështimi që na le mbresa më tepër, është dështimi i parë.

*
Gjatë një gjyqi, gjykatësi gjykon si proçesin ashtu edhe veten e vet.

*
Pasi kanë zgjedhur rrugën mirë, akoma edhe të verbërit, ecin të sigurtë. 

*
Gënjeshtra që thuhet për një qëllim të mirë, është dhe ajo një veprim i drejtë.

*
Fundi i një të varfëri është atëhere kur ai, imiton të pasurin.
 
*
Kur ngul këmbë tek padrejtësitë, krijon padrejtësi të tjera.

 

Nxjerrë prej: Sententiae, Publili Syri, shek 1-rë, para Kr.

 Në vitin 1792 dhe më pas në Vithkuq ka patur këto lagje apo mëhalla:

  1. Borisht,
  2. Tataç,
  3. Llasi,
  4. Qyrsa,
  5. Syrbashi,
  6. Krekasi,
  7. Saraçi,
  8. Rusasi,
  9. Palasi,
    10.  Kolaqerkasi,
    11.  Kovaçasi,
    12.  Dukasi,
    13.  Bredhasi,
    14.  Strataj,
    15.  Shore,
    16.  Janoj,
    17.  Kanella,
    18.  Lijas,
    19.  Tollabe,
    20.  Gorul,
    21.  Gjikzade,
    22.  Kap-lëkuras,
    23.  Sevë,
    24.  Pemëcic,
    25.  Pemedod,
    26.  Matkas,
    27.  Camakanj
    28.  Laluke,
    29.  Miroçkas
    30.  Skënderas,
    31.  Miçuçi,
    32.  Arra e Thatë,
    33. Melasi
 
Lexoni gjithashtu / More Articles :

» Aforizma: Nga filozofia e lashtë, për shkrimin dhe leximin.

 Shfrytëzoje kohën, duke përmirësuar vetveten, nëpërmjet atyre ç’ka të tjerët kanë shkruajtur. Kjo do të thotë që të mbërrish lehtë, atje ku të të tjerët, kanë mbërritur duke punuar shumë.Sokrati*Quhet se një shkrim të pëlqen, atëhere kur të pëlqen edhe pasi e ke lexuar dhjetë herë.Horaci*Për të shkruajtur mirë,...

» KE8/5 - Mbi kuptimin e fjalës Aga.

 Fjala aga, në zhargonin e gjuhës së përditshme, në zonën tonë, nuk ka kuptimin që kjo fjalë ka në origjinal. Kjo fjalë pra aga, në zonën e Korçës, zakonisht ka qënë sinonim i fshatarit apo i kujtdo tjetër, që ish i pa kultivuar, madje i trashë, analfabet, etj. Ndërkaq në kohën e Turqisë fjala aga zyrtarisht, është...

» KE7/3 - Nr. shtëpive dhe i banorv. të disa fshatrave të n/prefekturës Pogradecit.

 Viti 1923. (vazhdon prej KE nr.6)Ondishti, shtp. 55; ban.303 Omçani, 50; 215,Omezdi, 32; 182,Oshteca, 65; 338,Piskopati, 20; 118,Plesisht, 65; 337,Potkozhan, 75; 445,Pevelan, 42; 185,Pretusha, 77; 350,Rrëmënji, 83; 601,Selca e Poshtme, 36; 186,Selca e Sipërme, 33; 182,Stropcka, 38; 223,Starova, 146; 758,Trëbenja, 46; 251,Dushemisht,...

» KE4/21 - Prejardhja gjeografike e trupave franceze që mbërritën në Korçë, gjatë Luftës së I-rë.

Ushtarët francezë që u vendosën në krahinën e Korçës në këtë kohë, i përkisnin, Trupave ushtarake franceze të Orientit. Këto vareshin prej gjeneral Sarrail i cili e kish qëndrën në Selenik. Ja disa grupime ushtarake franceze dhe gjeografia e prejardhjes së tyre, që morën pjesë në veprimet ushtarake të zhvilluara në këtë...

» KE12/10 - Ç' ishin çifligjet.

 Shënim:  Materiali që vijon, është hartuar duke u bazuar tek të dhënat të nxjerra nga studimi: Akd. Shkc. Shqiprisë, L. Mile,“Çështje të historisë agrare shqiptare (fundi i shek.18-të, deri në vitet ’70 të shek.19-të)“, fq. 30 - 33.Fjala çiflig duket se vjen prej persishtes: çift = një palë, pra një pendë qè e...

Share